Antara faktor peminjaman kata-kata asing ini adalah:
- terdapat keperluan untuk memberi nama kepada sesuatu benda-benda atau konsep-konsep baharu yang dibawa masuk oleh orang asing (penjajah, pengembara, pendakwah).
- perkataan bahasa Melayu yang sedia ada tidak dapat memberi makna yang tepat kepada benda atau konsep-konsep baru.
- sikap masyarakat yang lebih suka menggunakan bahasa-bahasa asing untuk merujuk kepada sesuatu sehingga akhirnya menjadi kebiasaan dan ikutan.
Peminjaman kosa kata bahasa asing ini berlaku sedikit demi sedikit melalui proses pertembungan budaya seperti melalui aktiviti perniagaan, penjajahan, penghijrahan, pengembaraan, pendidikan dan penyebaran agama.
Secara amnya, sebahagian besar daripada sumber bahasa asing yang dipinjam oleh bahasa Melayu adalah daripada bahasa Sanskrit, Arab dan Inggeris. Walau bagaimanapun, sumber-sumber tersebut boleh diperincikan lagi seperti berikut:
Kawasan Asal | Bahasa |
India | |
Tanah Arab | |
Asia Tenggara | |
China | |
Eropah |
Antara kosa kata bahasa Parsi dalam bahasa Melayu kini
Agar, andai andam,bahari, baju andam, banjir, beriani, cokmar, dewan, gandum garam, istana, juadah, kamar, kahwin, kelasi, kebab, laksa, nakhoda, nisan, pinggan seluar, takhta, seruling, pelana, pahlawan, lawak, pesona, piala, imbuhan 'bi' yang bermaksud 'tidak' seperti biadab (tidak beradab atau tidak ada adab), bitara (tiada tara).
Antara kosa kata bahasa Jawa dalam bahasa Melayu kini
Adegan, awet ayu, bagus, beres, calon, duda, enak, garing, gembleng, kaget, keringat, keruan, ketara, kiai, lakon, lapor, lontong, lumayan, lumrah, lurah, matang, pamer, perabot, prihatin, rawat, saring, sering, tulen.
Antara kosa kata bahasa Cina dalam bahasa Melayu kini
Camca, pongkes, cawan, teko, beca, abah, amoi, apek, encik, tauke, bohsia, beng, suun, kuaci, lobak, tauhu, tocang, gincu, amah, pisau, tong, loceng kicap, laici, cincau, dacing, kuih mihun, pau, cat, inci, sampan, tauge.
Antara kosa kata bahasa Tamil dalam bahasa Melayu kini
Ceti, kapal, kedai, mempelam, bagai, kawal, modal, kolam, ayah, kakak, apam, canai, ceut, coli, gudang, gerudi, guni, ketumbar, kuli, nelayan, nilam, sami, ragam, tali, tembikai, emak, jodoh, kari, pondan, pinggan.
Antara kosa kata bahasa Sanskrit dalam bahasa Melayu kini
Bahasa, bicara, guru,cinta duka, merdu, setia, bahu, kepala, lidah, senja, permata, emas, keranda,ayah,isteri ,janda, suami, menteri, dosa pahala,asmara, bahaya, rahsia, bumi, cahaya, suria, tanah, melor, seroja, hari, masa, imbuhan awalan eka- (tunggal), dwi- (dua), maha-, pra- (sebelum), swa- (sendiri), tata-, tuna- (tiada), imbuhan akhiran -wan, -man, -nita, pinjaman bunyi /dw/, /sw/, /sy/
Antara kosa kata bahasa Arab dalam bahasa Melayu kini
Doa, hadis haji, koblat, murtad, rukuk, hisab, ilmu, sejarah, soal, tarikh, akal, faham, fakir, halal, haram, zalim, akad, fitnah hormat, kaum, kerabat, maaf, salam sedekah, tahniah,akhirat, alam, haiwan, dunia, wajah, wujud, roh, pengaruh bunyi /dh/: dhaif, dharab, hadhirat, haidh,
/dz/: dzahir, dzuhur, dzalim, adzab, /f/: fajar, fakir, daftar, kafir, arif, /gh/: ghaib, ghairah, loghat, maghrib, /kh/: khasiat, khidmat, akhbar, tarikh, /q/: qadak, qadar, qunut, baqa, wuquf, /sy/: syarat, syiar, asyik, masyarakat, nusyuz, /th/: thabit, thalatha, ithnin, bahath, hadath, /z/: zikir, zuriat, bazir, khazanah, 6 imbuhan dan akhiran bahasa Arab seperti -ah: muslimah, hajah, qariah, ustazah, -at: hadirat, mukminat, muslimat, -i: abadi, amali, azali, insani, mithali, -iah: alamiah, batiniah, jasmaniah, lahiriah, -in: hadirin, mukminin, muslimin, musyrikin, -wi: duniawi, maknawi, nabawi, ukhrawi.
Antara kosa kata bahasa Inggeris dalam bahasa Melayu kini
Automatik, automobil, makroekonomi, mikroekonomi,monopoli, multimedia, poligami, imbuhan awalan sub-, -pro, supra-, ultra-, klinikal, defendan, geografi, kaunter, detektif, artis, kronologi, koleksi, mentaliti, editor, struktur, faktor, dan lain-lain.
No comments:
Post a Comment